govore na mnoga pitanja od kojih zavise karijere današnjih istraživača: kako se sve vrednuje učinak istraživača? Kako funkcioniše „otvoreni pristup“? Koliko košta? Kako funkcionišu najveće citatne baze?
Srpsko izdanje ovog važnog vodiča, koje je svoju štampanu premijeru doživelo na ovogodišnjem Sajmu knjiga, predstavlja po mnogo čemu jedinstvenu pojavu na domaćem tržištu. Pre „Uvoda u objavljivanje naučnih radova“ u Srbiji nije postojalo izdanje koje se ovom tematikom bavi na informativan, čitak i pristupačan način, posebno s obzirom na činjenicu da je u pitanju besplatno internet izdanje, do kojeg lako može doći svaki zainteresovani istraživač sa pristupom internetu.
Prednost internet izdanja „Uvoda“ u odnosu na štampano je i u potpunosti integrisan indeks pojmova, čime je navigacija knjigom laka i brza. Iz ugla korišćene naučne i izdavačke terminologije, srpsko izdanje „Uvoda u objavljivanje naučnih publikacija“ predstavlja proizvod konsenzusa vrhunskih stručnjaka iz sveta naučnog izdavaštva u Srbiji.
Recenziju prevoda na srpski jezik vršile su Tatjana Timotijević, načelnik Odeljenja za naučne informacije Narodne biblioteke Srbije, a samim tim i servisa KoBSON, kao i dr Nevena Buđevac, docent na Učiteljskom fakultetu u Beogradu i pomoćnik urednika međunarodnog časopisa European Journal of Psychology of Education. Stručnu redakciju prevoda uradila je Milica Ševkušić, predsednik Sekcije bibliotekara i knjižničara Zajednice instituta Srbije i nacionalni koordinator za otvoreni pristup.
Ilustracije koje prate svako poglavlje knjige je za internet izdanje uradila Monika Lang, ilustratorka iz Beograda koja je ranije ove godine pobedila na CPN konkursu za vizuelno rešenje naslovne strane „Uvoda u objavljivanje naučnih publikacija“.
„Uvod u objavljivanje naučnih publikacija“ je deo edicije „Naučna komunikacija“, koja za cilj ima podršku širenju naučnih ideja i rezultata u Srbiji, a prethodno izdanje u ovoj ediciji bila je „Naučna komunikacija“ Pjera Lasla.